Soo ruyckt ge wat kruydigh: hoe werden homo-erotische passages bij de Latijnse dichter Juvenalis in het Nederlands vertaald?

"Paul Snijders Fonds Suzan Daniel (FSD)"

Bibliographic Details
Published in:Gay...Cultureel jaarboek voor mannen
Main Author: Snijders, Paul
Institution:Amsab-Institute of Social History
Format: TEXT
Language:Dutch
Online Access:https://hdl.handle.net/10796/5887B89B-58EC-4791-AD1F-F8D4C17025CB
_version_ 1771653126735003650
author Snijders, Paul
author_facet Snijders, Paul
author_role
collection Amsab-ISH Collections
container_title Gay...Cultureel jaarboek voor mannen
container_volume 2002
description "Paul Snijders Fonds Suzan Daniel (FSD)"
format TEXT
id 5887B89B-58EC-4791-AD1F-F8D4C17025CB
illustrated ill.
institution Amsab-Institute of Social History
language Dutch
physical artikel
spellingShingle Soo ruyckt ge wat kruydigh: hoe werden homo-erotische passages bij de Latijnse dichter Juvenalis in het Nederlands vertaald?
Snijders, Paul
title Soo ruyckt ge wat kruydigh: hoe werden homo-erotische passages bij de Latijnse dichter Juvenalis in het Nederlands vertaald?
url https://hdl.handle.net/10796/5887B89B-58EC-4791-AD1F-F8D4C17025CB