Apfelblüten auf Asha-Au im alt-japanischen Modus = Aplleblossoms on Asha-Au in an old japanese modus = Fleurs de cerisiers sur Asha-Au dans un ancien style japonais = Appelbloesems op Asha-Au in een oud-japanse modus
"Origin. Gedicht von Georg Hermanowski ; Musik von Theo Vonck (für jede Stimme) = Words and music by Theo Vonck (for any voice) = Paroles et musique de Theo Vonck (pour chaque voix) = Vers en muziek van Theo Vonck (voor elke stem) Bibliotheek Camille Huysmans"
Main Authors: | Vonck, Theo, Hermanowski, Georg |
---|---|
Institution: | Amsab-Institute of Social History |
Format: | TEXT |
Language: | Dutch French German English |
Published: |
Berchem: Theo Vonck
s.a.
|
Subjects: | |
Online Access: | https://hdl.handle.net/10796/C96C6E11-7651-499B-9EDA-372492EE3DD7 |
Similar Items
-
Hymne de l'Unesco = Unesco antehm = himne de la Unesco [Bladmuziek]
by: Vonck, Thea -
Les gueux au paradis
by: Martens, G.M., et al. -
Quand je vais au jardin [Bladmuziek]
by: Broeckx, Jan
Published: (1958) -
Tunnelgroet [Bladmuziek] = salut au tunnel (lied in vokstrant)
by: Gijsels, Willem, et al.
Published: (1933) - Modus vitae :