Letter (translation)

1939-12-06 027-0043-002 that there were no prisons for women, etc. An influential French person at Figueras made enquiries of the police and learnt that she was listed as a communist and had better not go to Figueras, as there was danger that she would be arrested; feeling outraged, she decided to g...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Puertas, Jose
Institution:MCR - The Modern Records Centre, University of Warwick
Language:English
Published: 06 December 1939
Subjects:
Online Access:http://hdl.handle.net/10796/D361CCE5-4C47-4F32-A538-5ABBBE0F04AF
http://hdl.handle.net/10796/A5EFE088-A247-42EA-A6C5-59FD26FAE566
_version_ 1771659907650551810
author Puertas, Jose
author_facet Puertas, Jose
description 1939-12-06 027-0043-002 that there were no prisons for women, etc. An influential French person at Figueras made enquiries of the police and learnt that she was listed as a communist and had better not go to Figueras, as there was danger that she would be arrested; feeling outraged, she decided to go to Figueras quite alone, thinking, as I did, that justice and good sense would prevail on the other side of the Pyrenees. I could not accompany her because I did not have the necessary political guarantees, which she was to send me as soon as possible. It should be added that no mention is made of the humanitarian object to which she had devoted herself, since it would be stupid to condemn her on that account. Forgive me, dear comrade, if my recital is a little long, but I wished to inform you exactly in order that you might be able to do something for her. Here we learn that the persecution has been resumed with much greater ferocity and I fear for her unhappy existence, that she may become the victim of base political passions and intrigues. I should be very glad to know whether you can do, or have already done something, and whether you hope to succeed. I attach a cutting from the paper "Correo Catalan", from which you will see that Mr. Morrison has good relations with the Spanish Ambassador. If it is Mr. Morrison of the L.C.C., my wife knew him very well and he could intervene. For my part, I have done what I can to interest persons whom we know; and I hope that between us all, our efforts will not be in vain. If Mr. Tewson has not been informed, will you please give him this sad news. I have received several postcards from her, in which she says that she will come to see me next spring - which means that I should remain here. She repeats this several times, saying that she is very well and that I should not cause bad blood on her account, that she needs nothing and that it is impossible for me to do anything for her. I do not know how, dear comrade, to express to you my despair and I would gladly put myself in her place if I could save her the suffering of imprisonment. Awaiting news from you, I beg you to accept my sincerest and most respectful salutations. Your devoted J. Puertas. 292/946/27/44
geographic UK
Spain
id SCW-5887_c4e83d96c3834a3189fe2b475848b360
institution MCR - The Modern Records Centre, University of Warwick
is_hierarchy_title Letter (translation)
language English
physical TEXT
publishDate 06 December 1939
spellingShingle Puertas, Jose
Archives of the Trades Union Congress
Spain. Refugees. 1939-1943
Spanish Civil War
Letter (translation)
title Letter (translation)
topic Archives of the Trades Union Congress
Spain. Refugees. 1939-1943
Spanish Civil War
url http://hdl.handle.net/10796/D361CCE5-4C47-4F32-A538-5ABBBE0F04AF
http://hdl.handle.net/10796/A5EFE088-A247-42EA-A6C5-59FD26FAE566