APA (7th ed.) Citation

Los niños de la calle encuentran hogar; las meretrices se organizan para defender sus derechos; los grupos de negros se hacen fuertes; los presos son visitados y se ayudan mutuamente; los pescadores artesanales regresan a la costa con sus barcas repletas; los niños discapacitados hacen una ronda y festejan felices; los vecinos se unen y comparten. Por eso en esta Navidad ... Nuestro Niño nacerá de buen humor. [Die Strassenkinder finden heim; die Mütter organisieren sich; ...; die Fischer kommen mit Schiffen voller Fisch zurück; ... Deswegen wird diese Weihnacht ... Unser Kind froh auf die Welt kommen].

Chicago Style (17th ed.) Citation

Los Niños De La Calle Encuentran Hogar; Las Meretrices Se Organizan Para Defender Sus Derechos; Los Grupos De Negros Se Hacen Fuertes; Los Presos Son Visitados Y Se Ayudan Mutuamente; Los Pescadores Artesanales Regresan a La Costa Con Sus Barcas Repletas; Los Niños Discapacitados Hacen Una Ronda Y Festejan Felices; Los Vecinos Se Unen Y Comparten. Por Eso En Esta Navidad ... Nuestro Niño Nacerá De Buen Humor. [Die Strassenkinder Finden Heim; Die Mütter Organisieren Sich; ...; Die Fischer Kommen Mit Schiffen Voller Fisch Zurück; ... Deswegen Wird Diese Weihnacht ... Unser Kind Froh Auf Die Welt Kommen].

MLA (8th ed.) Citation

Los Niños De La Calle Encuentran Hogar; Las Meretrices Se Organizan Para Defender Sus Derechos; Los Grupos De Negros Se Hacen Fuertes; Los Presos Son Visitados Y Se Ayudan Mutuamente; Los Pescadores Artesanales Regresan a La Costa Con Sus Barcas Repletas; Los Niños Discapacitados Hacen Una Ronda Y Festejan Felices; Los Vecinos Se Unen Y Comparten. Por Eso En Esta Navidad ... Nuestro Niño Nacerá De Buen Humor. [Die Strassenkinder Finden Heim; Die Mütter Organisieren Sich; ...; Die Fischer Kommen Mit Schiffen Voller Fisch Zurück; ... Deswegen Wird Diese Weihnacht ... Unser Kind Froh Auf Die Welt Kommen].

Warning: These citations may not always be 100% accurate.