Letter
1939-12-06 027-0043-006 avoir tant de bien humanitaire et sans parti pris, elle soit poursuivre sur des accusations ignobles et absolument fausses, et voulant trouver du mal dans ce qu'elle a fait de bein, car comme vous le savez il y avait des motifs pour que les autorities republicaines a...
Main Author: | |
---|---|
Institution: | MCR - The Modern Records Centre, University of Warwick |
Language: | English French |
Published: |
06 December 1939
|
Subjects: | |
Online Access: | http://hdl.handle.net/10796/1CFE7592-C42F-41FB-A5C4-A3EE6C80BFF6 http://hdl.handle.net/10796/4FEFFA43-7C7B-4E24-8C85-909A093BB77B |
Summary: | 1939-12-06
027-0043-006
avoir tant de bien humanitaire et sans parti pris, elle soit poursuivre sur des accusations ignobles et absolument fausses, et voulant trouver du mal dans ce qu'elle a fait de bein, car comme vous le savez il y avait des motifs pour que les autorities republicaines assistassent aus inaugurations des cantines pour les enfants, et recevoir avec hospitalite les genereuses delegations des dounants Anglais. Elle est retournee en Espagne avec la caravane qu' organise la Croix Rouge espagnole, et vous devez penser sans doute quels sont les motifs qui nous ont decide a retourner a notre foyer. On nous avait assure que n'ayant rien a se reprocher on pouvait retourner tranquiles, et qu il ne nous passerait rien, qu'il n'y avait pas de prisons pour les femmes etc. Une personne francaise influente a Figueras demanda des renseignements a la police et en rapportait qu'elle etait cotee comme communiste, et qu'elle n'aille pas a Figueras parce que possiblement elle serait arretee; se sentant outragee elle decida d'y aller toute seule pensant comme moi-meme que la justice et le bon sens existait de l'autre cote des Pyrennes. Je ne pus l'accompagner parce que je navais pas les avals politiques, qu'elle devait m'envoyer au plutot. Il faut remarquer que la question humanitaire pour laquelle elle s'est devouee n'est mentionnee aucune part, car cela serait stupide de la condemner pour ce fait. Excusez-moi, cher Camarade si je suis un peu long sur mon recit, mais je voudrais que vous soyez exactement renseigne pour s'il vous etait [pour s'il vous etait] possible faire quelque chose pour elle. Ici, on entend dire que la repression a repris avec beaucoup de fureur et je crains bien pour son pauvre soit, qu'elle ne soit victime de basses passions politiques et d'intrigues. Je serais heureux de savoir si vous pouviez faire, ou vous avez deja fait quelque demarche, et si vous esperez qu'elles aboutirout Ci-joint je vous envoie une confime du journal el Correo Catalan du vous verez que Mr. Morrisson a de bonnes relations avec l'ambassadeur espagnol. Si c'est la meme Mr. Morrisson du London C.C. mon epouse le connaissait tres bien et il pourrait aussi intervenir. Pour ma part j'ai fait tout aupres des personnes que
292/946/27/46(ii) |
---|---|
Physical Description: | TEXT |