Padre, queremos quejarnos ante tí, porque ya nadie nos escucha. Y nos estamos llenando de cólera. Danos tu fuerza para no quedarnos callados, para hablar en las asambleas, para protestar. Danos tu luz para comprender sus terribles leyes y sus contratos y sus resoluciones y no dejarnos confundir. Porque, Padre, nosotros ya no queremos más injusticia ni más pobreza. Queremos una patria libre, una sociedad justa donde nadie escupa sangre para que otro viva mejor. Celebración en un barrio de Lima. (Vater, hört unsere Klage, die schon niemand hören will. ... Gibt uns Kraft ... weil wir keine Ungerechtigkeit mehr ertragen wollen ... Wir wollen ein freies Vaterland, eine gerechte Gesellschaft ... Feste im Bezirk Limas.)

Bemerkungen: Fotoportrait eines Kindes; schwarze Schrift auf grünem Grund; auf der Rückseite handschriftlicher Vermerk: Bolivien, 1981

Bibliographic Details
Institution:Archiv der sozialen Demokratie (AdsD)
Format: IMAGE
Language:Spanish
Published: ca. 1981
Subjects:
Online Access:http://hdl.handle.net/11088/EDA7C5DF-2AC2-49DD-96F1-F33B9EBC31CD
Description
Summary:Bemerkungen: Fotoportrait eines Kindes; schwarze Schrift auf grünem Grund; auf der Rückseite handschriftlicher Vermerk: Bolivien, 1981
Published:ca. 1981