Summary: | DSTS = Diplôme supérieur en travail social
Les difficultés d'élocution de certaines personnes infirmes motrices cérébrales (IMC), rendent incontournable l'intervention de l'éducateur dans une fonction de traducteur-interprète. L'auteur a donc cherché à repérer puis à analyser les qualités singulières du travailleur social dans ce positionnement d'entre deux, entre l'adulte IMC et autrui (autrui étant l'extérieur au handicap). L'hypothèse de recherche a été la suivante : l'éducateur, en position d'interprète, est l'artisan d'une transformation du regard d'autrui sur la personne IMC. Il est celui par lequel passera l'évolution de leur relation. L'enquête s'est déroulée auprès de 10 professionnels travaillant dans les centres pour adultes de l'association régionale des IMC et de 7 adultes IMC présentant de réelles difficultés d'élocution. A l'analyse et à l'interprétation des données, il est apparut que la fonction du travailleur social dépassait le simple fait de traduire. L'éducateur participe à l'avènement d'une inter-relation. Il permet la reconnaissance de la similitude/différence pour optimiser la rencontre de deux personnes très éloignées l'une de l'autre à première vue. Cette rencontre naîtra d'une succession de renoncements qui s'originent et se développent dans un espace symbolique : l'espace transitionnel. Au delà de traduire, aider à la communication de personnes IMC, c'est les aider às'inscrire socialement dans un rapport humain avec autrui.
|