Summary: | Bemerkungen: [] = Absatzmarken im Volltext des Originals; Übersetzung des Titels: Zusammenspiel bis zum Ziel
SAMSPEL MOT MÅLET [] Man skall spela enligt reglerna [] Ingen skall vinna på att fuska och båga Rätt och rättvisa skall det vara [] Det är inte rättvist [] att 1700000 arbetare och tjänstemän saknar ordentliga pensioner [] att somliga får ingenting eller bara "trotjänarpensioner" [] att vissa har det bra, andra måste gå till socialvården för att klara sig [] Fackföreningsrörelsen har i alla tider gått till storms mot orättvisorna. [] Semester, kortare arbetstid, trygghet vid sjukdom, moderskap- och arbetslöshet. Allt detta har tillkommit genom samverkan inom arbetarrörelsen. [] Den 1:a juni ska vi gå tillrätta med orättvisorna ifråga om pensionerna. Inget annat förslag löser pensionsfrågan på ett så rationellt och får alla så fördelaktigt sätt som socialdemokraternas. [] Rösta med reformpartiet socialdemokraterna den 1:a juni [] - Vi vill framtiden [] - Vi skapar framtiden [] - Vi år framtiden [] LAGPENSION ÅT ALLA [] Vi våljer [] SOCIALDEMOKRATERNA [] den 1:a juni
|